I learned Japanese for three years in high school, and we had wonderful flash cards to help us learn the Japanese alphabets. I can still remember most of the 80 characters I learned, even after 20 years of not using them. For example, a couple of lines were added to the character 'ma' to make it look like 'ma' was a telephone pole. And the association used was that I use the phone to call my mother. We quickly, easily and unforgettably learned hiragana and katakana. I was learning French at the same time but quit it because I found it more difficult and less interesting than Japanese. I'm so glad I was exposed to Japanese.
Reply
Liked this page?
Home Japan Glossary
New words, and new uses of old words, appearing on this site:
Culturology
For lack of a better word, "culturology" is what I label a particular brand of fascination with, and practice of, "cross-cultural comparison". (Suggestions for a better name are welcome!)
Not cultural comparison as it can be in theory: an objective, even interesting, examination of different cultures. Rather, I use "culturology" to mean cultural comparison as it too often appears in practice: subjective and unscientific nonsense, with a good story taking precedence over facts.
Or, for a pithier definition: Culturology is the dogged effort to dig up and exhibit "cultural differences" whether they exist or not.
Culturologists
The uncritical practitioners of culturology, whether academics, writers, or just general fans of "cultural difference" tales not hampered by critical examination.
Japanology
This has a general meaning of "the study of things Japanese"; here I use it to mean culturology as applied to Japan. It's closely tied to Nihonjinron, with all negative connotations intact.
Japanologist
The uncritical believers – Japanese or otherwise – of elements of Japanology.
Japander
With a friendly nod to Japander.com, which has long applied the word to the commercial appearances of Hollywood stars in Japan, I use the verb in a way closer to the original "pander": to Japander is to tell the Japanologists the silliness they love to hear. "I think Japanese developed as the world's most complex language, thanks to Japan's unique four seasons" – that's Japandering.
Traveler's Law #1
"Any exposition pointing out 'cultural contrasts' must contain at least one bit of unsupported silliness."
Traveler's Law #2
"Any statement beginning with 'the Japanese' (or 'the French', 'Ghanaians', 'Asians', 'Westerners', whatever) is 99% certain to be a dumb statement."
words in quotes
Words like "Westerner" and "the East" may appear in quotes to emphasize their inherent silliness. A claim that "the Japanese" are baffled by some "Western mindset" regarding a "cultural difference" that doesn't even exist, is deserving of all those mocking quotes.
Wed, 2010-05-05 06:14 — Friendly Visitor (not verified)
I learned Japanese for three
I learned Japanese for three years in high school, and we had wonderful flash cards to help us learn the Japanese alphabets. I can still remember most of the 80 characters I learned, even after 20 years of not using them. For example, a couple of lines were added to the character 'ma' to make it look like 'ma' was a telephone pole. And the association used was that I use the phone to call my mother. We quickly, easily and unforgettably learned hiragana and katakana. I was learning French at the same time but quit it because I found it more difficult and less interesting than Japanese. I'm so glad I was exposed to Japanese.